Buscar este blog

31 may 2022

FRANCÈS C1- Ainhoa

Un mot définit une réalité et vice versa. Si je veux changer un mot, c'est difficile, voire irréel. Parce que si j’arrive à le faire, je suis en train de transformer l’essence de quelque chose: l’être lui-même. Mais, n'est-ce pas ce qui se passe quand on rêve? Parfois je suis une girafe en costume, pressée, qui marche au ralenti; ou, dans certains cas, je suis un hippopotame, comédien, qui parle chinois. Il m'est arrivé d’être les deux personnages dans un seul rêve, l’un après l'autre. Jamais en même temps, bien sûr. C'est facile de changer d’être pendant le sommeil. Le rêve comporte l'illusion, une performance constante. On s’améliore, on se transforme, on avance. Sans le mot, ne serait-on pas juste des êtres anodins, avec un présent immuable? On serait donc toujours le même en portant un mot inaltérable, impossible à changer… Et la poule enfin s’endormit.

30 may 2022

CATALÀ B2- Encarnación

 EL CASAMENT


Després de cinc anys de felicitat, no era una necessitat casar-se, sinó un desig. Que la teva dona et digui que es vol quedar per sempre al teu costat és bonic...
Seria una cerimònia civil amb uns quants amics propers, després una breu lluna de mel a París. Un lloc que sempre havíem somiat tornar a veure, però com ja el coneixíem per separat, mai hi havíem anat juntes. Ara era el moment: volia passejar pels seus carrers, sopar als característics bistrots i fer l'amor moltes vegades en un hotel romàntic.
Els dies previs a la celebració es van caracteritzar per una passió renovada. Cada nit mentre miràvem els vídeos turístics de París, sopàvem sopa de brou de gallina, delicada, saborosa, calenta... amb la marxa nupcial de Mendelssohn i feiem l'amor.
Com n'erem de felices!
Quina sort que el matrimoni entre persones del mateix sexe sigui legal al nostre país, , i dues dones enamorades es puguin casar!

29 may 2022

ANGLÈS C2- Lluís

 - I remember mom and me, under the chicken coop boards. We were terrified. We heard their boots and I sobbed softly...

- You were just a child...
- ...And they heard me. They found our hiding place. Screams, shots and then only silence. Mom died protecting me. Her blood soaked my dark hair. That was my baptism as a man. After that, I became one of them. I had to survive...
- It was not your fault. You are better than them.
- ...I became a soldier, a soldier in their army. I cannot change it. I killed and I'll kill again.
- Please, put the gun down...
- I can still smell her blood but I don't remember her voice. It's a shame I'll die so far apart from her grave in Grozny...
- Please don't...

Shots,
and then only silence.

28 may 2022

ANGLÈS B2- Montserrat

Pep, the neighbour’s rooster, never shuts up. Every sunrise he surprises me with his off-key voice. It is impossible to sleep any longer, but, thanks to that, I can enjoy contemplating the down. After that, I eat my breakfast and off I go! While I walk, I wonder why people insist on fencing off spaces. One day I decided to go through the fence that surrounded my house. Within one hour, I had lost track of where I was. The noise disoriented me and I began to waddle across the pavement that shattered my feet. I tried to ask for help, but I realised that nobody understood me.The sun was setting and I felt exhausted, when suddenly I read. Official Languages School.I entered through a window that was open. No one was there and I was too tired to investigate, so I let myself fall into Morpheus’ arms. Far away I heard voices and when I open the eyes, I saw a crew looking stunned at me. From that day on, it’s my home. Who said a hen can't learn languages?



27 may 2022

ANGLÈS B1- Margalida

The chicken life on the farm is very simple. Every morning they greet you singing. Then the farmer fixes the place for the chickens, adds water and feeds them.

Throughout the day the hens are in the corral walking, sunbathing and even taking care of their chicks.
Sometimes I think that it is a dream to be able to enjoy life in the countryside, with animals and nature.

26 may 2022

FRANCÈS B2- Catalina

 Elle avait la chair de poule. Elle frissonnait parce qu’elle était épouvantée, presque terrorisée. Elle aurait voulu pouvoir se lever de la chaise et fuir. Elle se doutait de ce qui allait se passer. Quand elle vit s’approcher l’homme avec le visage à moitié couvert, dont on ne voyait que les yeux, elle ferma les siens. Elle ne voulait rien voir. Alors, elle entendit sa respiration près d’elle et sentit son odeur. Elle serra les dents et, soudain, la pression sur son bras fut évidente. Son souffle fut coupé, il n’y avait pas de retour en arrière. Tout à coup, l’homme s’exclama : Tiens, tu es déjà vaccinée !

25 may 2022

ANGLÈS C1- Bàrbara Maria

They laughted at me, how I am, so I ran away. I got lost in the woods and suddenly I saw a pink egg, then a green one, a blue one, and so on with all the colors. I picked them up. They would surely save me from the forest. I already had eggs of all colors repeated 3 times and I began to see the light.
The light illuminated me, it looked like a huge rainbow. Suddenly I was in a paradise where everyone loved each other no matter what.
To enter, they asked me for the Rainbow-QR, but I didn't have it. Thus, they called the chief on paradise and she appeared before me. She was huge, and the same colors as the whole sky.
She stared at me from above, she poked me in the head and told me: "you are already one of us, welcome. My secretaries will create your QR so you could come and go whenever you want, but be careful, it expires if you stop loving everyone equally".
I stared at her, I didn't understand very well what happened to me. But suddenly, I felt happy. Thanks to the chicken.

24 may 2022

FRANCÈS B1- Cristian

 


Chaque jour je pense à cela: on est l’espèce qui a évolué le plus sur la Terre, de façon à ce qu’on se soit demandés ce qui fut premier: l'œuf où la poule. Une question qui paraît très simple mais qui a trop de réponses. Pendant l'histoire de l'humanité personne n’a trouvé la réponse définitive. Par contre, en même temps, on est aussi insignifiants au univers, que si on disparaissait, personne ne remarquerait notre absence.

23 may 2022

RUS B2- Irene

Осень пришла окрасить верхушки деревьев; листья, лежащие на земле вокруг серого камня, стали медного цвета, как оперение куриц. Здесь тихо. Не холодно, хотя сегодня облачно. Смотря на камень, ко мне вернулось много воспоминаний. Как же я скучаю по тебе! Я заплакала, и начинался дождь. Слёзы бегут по лицу, как капли падают с неба. Всё произошло так быстро! Когда мы гуляли по лесу, мы увидели, что к нам издалека плывут чёрные облака. Вдруг подул сильный ветер, и пошёл снег. Мы побежали к машине, чтобы вернуться домой; последнее, что я помню — фары бензовоза и звук аварии…


БУМ! Шум окна разбудил меня; сегодня солнечно, идеально для прогулки по лесу.
— Пойдём?
— Гав, гав!

Я всегда буду жалеть, что я не посмотрела предупреждение о метели.

22 may 2022

ANGLÈS B2- Melisa Marcela

 Once upon a time there was a farm where lived a chicken called Kiri and a peaceful bunny called Enea. Despite the obvious differences between them, they were very good friends because they’d been together for a long time and they knew each other perfectly. One day Kiri approaches to Enea for a chat and told her how frustrated was feeling with her boring and routine life and confesses an escape plan. Enea listens to her with her big ears wide open but she begs Kiri not to do it because it’d be a terrible mistake. Enea's always been a very scared rabbit and the outside world terrifies her, however Kiri was decided and hasn’t no fear at all, she wanted new challenges to feel alive and happy but she had a problem, she has no wings and she can’t fly, that’s why she needs her jumping friend to overstep the fence. After think over better, Enea decides to help Kiri to make this huge jump to freedom. That’s how, they took a new path because a new life is possible with courage and good company.

21 may 2022

CATALÀ C1- Cati

 Feia temps que no pujava, acompanyat, aquests escalons i n'estic joiós.

Anys enrere, era jo qui havia d'aixecar el cap per mirar-lo als ulls, ell els tenia minvats i endinsats dins la conca, en canvi no havien perdut la brillantor. El temps i les vivències li aportaven arrugues al semblant, però no amagaven la noblesa i l'afabilitat.
Quan arribàvem a dalt, abans d'obrir la porta de la golfa, tenia el costum de fer-me l'ullet. Jo, aquell gest, l'esperava impacient, era el senyal per començar a esplaiar-nos. L'espai era i és, més que suficient per esvair-nos. L'estança no és gaire gran, hi ha el mateix de sempre, algun trasto més.
Ara acot el cap per mirar-lo als ulls, els té ben oberts, àvids d'emocions i experiències. La pell tendra i els seus gestos espiren innocència. Quan li faig l'ullet somriu i em diu "pai" amb la seva llengua de pedaç.
Els lligams emocionals, sorgeixen sense intencionalitat o els podem forçar? Potser és un dilema del tipus: Que fou primer l'ou o la gallina?

20 may 2022

CATALÀ B1- Mari Carmen

 Fa 20 anys que visc a la mateixa comunitat, Alzamora 56.

Recordo el primer dia que arribem al bloc, recordo les claus a la meva mà i l'emoció que teníem per obrir la porta de la nostra nova llar.
Amb il·lusió i ganes vam començar la convivència a la comunitat on tot es prometia tranquil, res més lluny de la realitat.
Viure en una comunitat implica moltes coses sobretot dosis elevades de paciència, una mica complicat de portar quan et negues a acceptar el soroll que fan altres i que t'impedeixen un moment de pau.
Són tantes les vegades que he sentit la pell de gallina mirant al sostre que la impotència de saber que no es pot fer res et fa blasfemar.
Seran els anys o que ha augmentat la meva sensibilitat al soroll, el que sí que és cert és que últimament somni a les nits amb el mateix, somni que visc a una altra casa, on només sento una cosa, el ressò dels meus passos.

19 may 2022

ENHORABONA ALS GUANYADORS I GUANYADORES DEL IV CONCURS DE MICRORELATS EOI PALMA


 

FRANCÈS B1- Carles

Notre famille n'est pas exactement une famille d'artistes, à l'exception de ma mère qui a une grande passion pour la peinture.


Un jour, tandis que ma mère terminait de peindre un tableau, mon père a vu qu'il lui restait beaucoup de peinture et, pour éviter qu'il ne soit pas gaspillé, il a décidé de l'utiliser pour peindre un tableau. Mon père était un homme d'affaires qui n'avait jamais pris un pinceau dans sa vie. Il a dessiné un paysage avec une petite poule, car il a toujours été son animal préféré.

Quelques jours plus tard, ma mère l'a jeté au conteneur et n'y a plus pensé. Le lendemain matin, je ne pouvais donner foi à mes yeux. Dans le garage en contrebas de notre maison, j'avais accroché le tableau que mon père avait fait.
Ma mère, qui peignait depuis des années, n'avait jamais vu un tableau accroché à l'extérieur des murs de notre maison, en revanche, mon père qui n'avait jamais pris un pinceau, il avait un tableau accroché dans le garage en bas de notre maison.

18 may 2022

JAPONÈS A1- Armando

 つよいおや

よいおやこどん
きれいなこ

おにわとり
おいしいたまご
おやこどん

17 may 2022

XINÈS A1- Noah Francis

 我叫欣妍,我十八岁. 我是文学大学的学生, 我的专业是西班牙文学, 是很有意思!

我喜欢动物, 我最喜欢的是鸡.
我有一只鸡, 他叫小王, 小王是我的好朋友. 他二岁, 他非常小.
飞鸟逐前侣在春天, 我很害怕看你飞远去看你离我而去, 小王!
学习在你身边更好.
我的家有四口人, 我妈妈, 我爸爸, 我哥哥和我. 我妈妈是哲学的教授, 我爸爸是秘书, 我哥哥是服务员. 每个人都在工作! 谁来照顾你? 我明天开学, 我很高兴但我会想念你的小王.
我想送你去学校, 我的同学们都会爱你的. 你真可爱, 小王!
我的系有很多老师, 西班牙系有三十个老师, 我的老师们可以照顾你.
我已决定, 明天我们一起去上学. 会很有趣!
我很爱你, 小王!

16 may 2022

ESPANYOL PER ESTRANGERS C1- Simonetta

 Mi madre siempre contaba que cuando era pequeña hubo la guerra y escaparon de la ciudad y con su familia se fueron en la campaña huéspedes de campesinos en una finca. Pensaba que no le habría gustado, luego descubrió un mundo echo de mil acciones cotidianas sencillas que le daban muchos encanto y sorpresas. Los dueños tenían un huerto donde cultivaban muchas verduras y también tenían patos y otros animales de campo y mi madre se enamoró de una gallina de una raza con plumas muy espesas y coloreadas.

El dueño le dijo que si ella quisiera se podría quedar
con Emma (así se llamaba la gallina). Emma y mi madre se convirtieron en mejores amigas, incluso hacían cada día la siesta juntas. Un domingo, mientras todos se encontraron a la mesa, mi madre llegó tarde porque no encontraba Emma, entonces se sentó y abriendo los ojos luego de la oración de gracias para la comida, vio en el centro de la mesa un plato enorme con encima un pollo asado. Desde aquel dia se convirtió en vegetariana.

15 may 2022

ANGLÈS A1- Charles

Eugenio gets up at six o'clock and the day is rainy and then he has breakfast and drinks hot coffee and he burns his mouth.

After work he want to have a hen soup and a burger and for dessert: banana split.
THE END

14 may 2022

ANGLÈS A1- Camarón

The first of April we go on holiday with our friends by car, a big one with many bags to Seville.

We call the restaurant and we eat HEN with potatoes and rie soup. It is very good. After lunch we go to the beach and we sunbathe and drink many cocktails. At night we go to BAR EL PATIO and we dance flamenco all night.

13 may 2022

ITALIÀ B1- Martina

 Sono in classe, guardo fuori dalla finestra. Vedo la gallina in giardino. Passo fermo, occhi attenti. Cosa sta facendo qui? Non è per imparare una lingua! Ma, quando e come è venuta? Ha fatto un lungo viaggio per sfuggire a una situazione pericolosa, d’una morte certa a un’azienda di carne? Non sappiamo. È stata liberata dallo sfruttamento della produzione di uova? Non sappiamo. Non serve per fare saporiti brodi ed arrosti, e così è stata disprezzata? Non sappiamo. Qualcuno l’ha trasferito dalla sua famiglia ed adesso non può tornare? Non sappiamo. È nata qui, ma è sfrattata? Non sappiamo. È stata introdotta da un’organizzazione per i diretti degli animali? Non sappiamo. Allora come può vivere con asfalto, rumore, edifici alti, lontano dal pollaio, degli altri? L’EOI è un luogo accogliente dove si senti al sicuro. Persone che non sono della sua razza, ma si prendono cura di lei. Sembra felice di essere protagonista di questa scuola e, ovviamente, di questa storia.

12 may 2022

ALEMANY A1- Jorge Omar

 

Batilde es ist ein sehr verrücktes Huhn. Sie steht sehr früh. Sie frisst Mais mit Milch zum Früstück und danach gehe sie zu Fuß zum Park un besucht ihre Freunde, die Tauben und Vogel.
Alle zusammen spielen sie für mehr als eine Stunde. Sie macht jeden Morgen ihre Deutsch, Englisch und Germanistik Hausgaben, dann fährt sie mit ihre Roller zu Schüle. Sie ist auch Spanischlehrerin. Sie fährt zu schnell. Sie hat wenige Federn. Sagen sie manchmal auf der Straße : Hey Batilde man sieht deine Popo!, aber da sie so schnell fährt hört sie es nicht und denkt nur : Es ist mein Popo! Mittag sitzen alle Hennen am Großen Tisch und der Hahn serviert Mittagessen : Mais Kuchen und Bier. Dreißig Minuten später sind alle Hühner und der Hahn betrunken und fangen an Rugby mit einen von Batildes Eiern zu spielen, und Batilde sagt : Zerschlagt das Ei nicht, jedes Kind bekommt ein Ei. Dann gehen alle müde betrunken schlafen

11 may 2022

ALEMANY B2- Mª Gabriela

 Tagelang verkette ich Aufgaben, wie ein Roboter programmiert ist, um ein unbewusstes Leben zu meistern.

Gott nein! Jeden Tag werde ich mir 30 Minuten schenken, egal ob es um zu Denken oder um etwas auszudenken ist.
Ich muss Stoppen! zum Beispiel auf dieser Bank, unter dieser Sonne.
Ich will über das Merkwürdige grübeln, über das Alltagsleben, über uns wir,
sollen wir auch noch die Tiere mitrechnen?
Ja! uns mit den Tieren zu kommunizieren, eine gemeinsame Sprache!
Die menschliche Sprache ist ursprünglich entstanden, ab wir Tier waren.
Wann ist das erste Wort erschien? Aus welchem Körperschall? es muss von einem Primaten stammen, ich hoffe nicht aus einem Papagei.
Papageien sind Dinosaurier. So wie jeder Vogel ist direkter Nachgekommen und Überlebender der Vorgeschichte.
Ich frage mich... Ist es möglich dass ein Huhn sich durch eine Sprache, die viel viel älter als meine ist, ausdruckt?
Morgen überlege ich es weiter.
Ich stehe auf und renne zum Bus, die Fristen laufen ab.

RUS B2- ANTHONY A.

 В нашем чудесном палисаднике уже много лет"живёт" белая курица,которая давно стала членом большой и дружной семьи преподавателей и учащихся.Ласково мы называем курицу-курочкой.Её все любят :и учителя ,и ученики.Наша курочка "несёт яйца",а яйца не простые,они -"золотые".Это наши знания и умения,которые мы получаем в школе языков.Каждый день понемногу ,"по одному яичку",а в конечном результате- это огромный багаж знаний,который поможет в настоящем и будущем добиться того,что задумал каждый из нас.Учиться в школе языков и сложно ,и интересно,и продуктивно.Мы благодарны всем нашим преподавателям за их замечательную работу и конечно же нашей любимой белой курочке-талисману школы языков.

10 may 2022

ANGLÈS B2- Rosa Maria

I'm so tired of the routine, everyday it's the same.
I get up early and go to work, where spend most of time sit down ¡without moving me! I have guined so much wieght that I can't remember I was before.
And after a tiring day in egg production, I arrive to the chicken coop, which is upside down, where my children wait for me, following me everywhere with treir little voices ¡Mum this, mum that...!
Of course I can't count with my husband, who is in fourty's crisis. He spends all day strutting in front of the lasses, he goes out every nigth to cluck and doesn't come back until dawn.
I remember my chick days when I was single without children...Nobody told me that growing up and becoming a chicken would be so hard.

9 may 2022

ITALIÀ A2- Pere Joan

Correre da un posto all'altro per arrivare senza tregua, questa è la vita accelerata della città. Il tempo è scarso e non abbiamo un respiro per goderci della vita. L’allarme dell’orologio mi sveglia della pace e mi accelera verso la vita inarrestabile della città. In strada, la velocità della macchina, le persone che hanno fretta stressarmi.

Ma questo è finito, ho abbandonato il nervosismo della città per vivere nella calma della campagna. Ho sostituito il rumore della città con il canto degli uccelli e l’allarme dell’orologio pel gallo. La gallina lo accompagna e vivono come io ora, tranquilla senza nessuna preoccupazione più di mangiare, lavorare e godere della vita.

8 may 2022

ALEMANY C1- Liliana Fernanda

Wenn die Liebe kommt

 Ich, der Basilisk, geboren aus einem missgestalteten Hühnerei, wurde von einer Kröte in einem Misthaufen ausgebrütet. Ich bin der, dessen Bosheit mit dem Hahnenschrei verschwand. Derselbe Hahn, in dessen hohen und tiefen Tönen ich mich verlor, genauso wie in seinen Federn, gesammelt in jeder der Wellen und Meere, die er durchpflügte. Er ist es auch, der mich selbst wiederfinden ließ.


So verließ ich dieses Wesen, halb Hahn, halb Schlange, Herrin der Wüste, imstande mit dem mächtigen Gift seines Wortes und mit seinem Blick zu töten. Diese abscheuliche Schöpfung, die die Särge der Geizhälze bewachte, diejenige, die mit ihrem intensiven Feuer alle Oberflächen verbrannte, die die Steine zerbrach, um eine noch ödere Wüste zu schaffen.

Aber der Hahnenschrei und seine Musik -Ach! Immer die Musik!- hat meinen verdammten Zauber in die Vergangenheit verbannt. Weit sind die Zeiten, als ich durch mein eigenes Spiegelbild leer und leblos fiel.

7 may 2022

ALEMANY C1- Jan

 Hast Du bereits nachgedacht über die uralte Frage: „Was war zuerst, das Huhn oder das Ei?“. Die Frage scheint unlösbar, nichtsdestotrotz kreiert sie gleichzeitig eine interessante Reflektion über die Herkunft des Lebens. Gedanklich könnte man immer weiter zurückgehen in die Geschichte und sich fragen: „Wer ist der Mutter jedes lebenden Wesens?“.

Laut biologischen Erkenntnissen entstand das Leben etwa vor 3.6 bis 3.9 Milliarden Jahren. Die Hauptvoraussetzung für die Entstehung des Lebens war die Präsenz von Wasser auf der Erdoberfläche und innerhalb von 100 Millionen Jahren, haben sich dann erste winzige Lebensformen wie Parasiten entwickeln können.
Daher offenbart die Frage nach dem Huhn oder dem Ei die Großartigkeit der natürlichen Prozesse und lässt uns (Menschen) sehr unwichtig wirken. Irgendwie ist das beruhigend, denn es relativiert meine Sorgen und Taten.
Deshalb ist es mir angenehm einem Huhn zu begegnen, weil es mich an die Großartigkeit der Natur erinnert.

6 may 2022

ESPANYOL PER ESTRANGERS B2- Jan

 Para escribir un relato, es cierto que la literatura ofrece múltiples opciones. Existe una subcategoría literaria que frecuentemente se queda fuera del enfoque hoy en día: la fábula.

Sin duda tiene unas raíces muy antiguas y se trata de las debilidades humanas y animales personificados. Considero fascinante que las fábulas sigan ofreciendo respuestas a conflictos contemporáneos. Me intriga el relato de la gallina y los huevos de oro, escrito a mano por un esclavo griego llamado Esopo.
Una gallina ponía fielmente cada día un huevo de oro para un granjero. Después de un tiempo, el granjero se volvió impaciente y avaricioso, quiso poseer más, puesto que el huevo diario ya no satisfacía sus deseos. Por tanto, mató a la gallina para conseguir todos los huevos de oro de su barriga. En consecuencia, ¡a partir de aquel día el granjero se quedó sin ningún huevo de oro! Esta fábula antigua proyecta una enseñanza moral a nuestro mundo moderno y ciertamente su mensaje es más necesario que nunca.

5 may 2022

ANGLÈS B2- Oscar David

The phone rang at eleven o'clock in the night. I answered:
−Hi, Iñaki! So, we are starting now!
At the beginning, it had seemed crazy to me, but then, after searching in Internet I had known that it was real: the world record in length of a phone call was 54 hours and 4 minutes. Fortunately, Iñaki had chosen me like his partner for this adventure. We would have to speak almost for three days, without sleep. It was not allowed to read books nor articles. We had to keep a normal conversation. So, I have prepared food, water, coffee and a comfortable sofa near the toilet. My phone was plenty of battery but, obviously, we would need to recharge. I had prepared more than one phone, in case, to change it without interrupting the dialogue.
Unexpectedly, I heard a stupid laughter.
−Óscar, you are as simple as a hen! It was only a joke! I'm sorry.
Since then, I am still looking for someone appropriate, a serious person, to win that World Guinness Record.

4 may 2022

CATALÀ A2- Paula

 Eren les set del matí, ja ens havíem aixecat fa estona. Vàrem recórrer el camp i pujarem a la penya amb la intenció de veure l’alba; a mesura que el sol sortia, les nostres esperances augmentaven. Cantant a ple pulmó no hi existia res capaç de retenir-nos i les nostres preocupacions s’esvaïen. Baixarem cridant, ignorant el que succeïa en la nostra realitat, el que acabava d'ocórrer. Les nostres ments lluitaven per combatre-la, s’entestaven a mostrar-nos la bellesa de la vida amb tal de no recordar les teves rialles i les teves mirades, la teva veu donant consells i el tacte de les teves abraçades. Corríem, corríem entre els camps de gallines, fins a oblidar aquell dolor que ens perseguia a tots nosaltres.

Anys després, en veure a una gallina passar, m’aclapara el teu record i, fins i tot, arrib a pensar que encara estàs aquí, entre nosaltres. Però la gallina em mira fixament i, ràpidament, torn a aquella realitat en què tu formes part del passat.

3 may 2022

JAPONÈS A1- César

 おにわとり、ちょっとうるさい。やめてくれ。

このはいくはあたまのなかにいつもききます。ピヨピヨ。ねむれない。
わたしのしごとはからあげやのりょうりにんです。
まいにちにわとりをりょうりする。コケコッコー。ねむれない。
いつもにわとりをりょうりする。ピヨピヨ。
まいにちからあげをたべます。
にわとりたちをきこえます。コケコッコー。
やめてください。ねむれない。
わたしはからあげはすきじゃないです。ピヨピヨ。
あたまのなかにおかしいです、たぶん。にわとりたちをいつもきこえます。
コケコッコー。ナイフがあります。ねむれない。やめろ。

2 may 2022

XINÈS A1- Belén

 我叫朱,我是一个人

我不好
我在工作,我的老板是一个母鸡
我的秘书也是一个母鸡
我的同事都也是母鸡

和我,亲爱朋友们,我再说一遍, 我是一个人
我一点都不好

1 may 2022

ALEMANY C1- Dàmaris

"Du bist nutzlos!“, „Du machst nichts richtig!“ O sie werden es sehen! Ich werde alle zum Schweigen bringen! Ja wohl, ich werde etwas groβes machen, dann werden wir sehen, wer nutzlos ist und nichts richtig macht! Ja wohl, die ganze Welt wird von mir hören, über mich sprechen, über mich werden viele Bücher geschrieben werden,… Ach, ich werde in die Geschichte als ein intelligenter, einzigartiger und wunderschöner Mensch eingehen. Ja, alle werden wissen, dass sogar ein blindes Huhn auch einmal ein Korn findet!“ Als sie sich darüber noch Gedanken machte, rief ihr Lehrer: „Marie Curie, kommen Sie mal an die Tafel, bitte!“.