Buscar este blog

22 jun 2024

ALEMANY B1- ACCÈSSIT-Daniela Sánchez Escalona

Eine Minigeschichte (nachhaltig Reisen)

Letzten Sommer hat Emma beschlossen, nachhaltig zu reisen. Sie hat ihre Reise gut geplant und

ist mit dem Zug zu ihrem ersten Ziel gereist. In den verschiedenen Städten, die sie besucht hat,
ist sie mit dem Fahrrad gefahren und hat lokale Spezialitäten gegessen. Sie hat auch in
umweltfreundlichen Hotels übernachtet und darauf geachtet, Wasser und Energie zu sparen.
Eines Tages hat Emma eine kleine Stadt am Meer besucht. Dort hat sie an einem Strandcleanup
teilgenommen und den Müll vom Strand gesammelt. Später hat sie sich ein Elektroauto geliehen,
um die Naturparks in der Umgebung zu erkunden.
Auf ihrer Reise hat Emma viele interessante Menschen kennengelernt und Erfahrungen gemacht.
Sie hat gelernt, wie wichtig es ist, die Umwelt zu schützen und verantwortungsbewusst zu reisen.
Am Ende ihrer Reise ist sie mit vielen schönen Erinnerungen nach Hause zurückgekehrt und hat
beschlossen, auch in Zukunft nachhaltig zu reisen.

21 jun 2024

ITALIÀ B2- PRIMER PREMI- Jose Valiente Arche

 La mia prima cotta


Avevo quell’età in cui tutte le ragazze mi sembravano noiose. Ogni mattina mia madre mi portava a scuola, era il nostro viaggio quotidiano. Di solito, non mi guardavo intorno. Camminavo adagio, mano nella mano di mia madre. Un giorno, una nuova bambina iniziò a frequentare la mia scuola. Quando la vidi, non la trovai mica noiosa. Veniva tenendo la mano di sua madre, camminando leggero, quasi senza calpestare terra. Il suo viso rifletteva un’espressione matura, sembrava maggiore degli altri alunni, anche se non lo era. Aveva i capelli biondi, raccolti in due trecce, e gli occhi più azzurri che avessi mai visto. Ero affascinato dall’immagine così elegante di quella bambina e di sua madre. Non ero abbastanza grande per rivolgermi direttamente alla ragazza dei miei sogni... Il pensiero mi terrorizzava, perché l’amore giovane è così: vigliacco. Ed è per questo che non ho mai parlato con la mia prima cotta. Non ho mai osato parlare con la madre di quella bellissima ragazza.

20 jun 2024

CATALÀ B2- ACCÈSSIT-Lyudmyla Kopach

 Metamorfosi


–Què vaig fer tan greu que em va convertir en una persona tan cruel? –rumiava mentre caminava.

Al llarg de la seva vida havia fet algunes transformacions força inesperades, fins i tot per a ell mateix, i que eren com un viatge per la seva ment intranquil·la. Cada vegada que sortia de ca seva, apareixia en un món distint del seu, ric de pura llibertat.

–Potser és veritat que algunes de les meves accions no han estat apropiades, i encara més per a un individu obedient com jo . Però no puc evitar la meva veritable aparença, que em fa sentir viu i estimat per mi mateix! –va pensar.

I en passar per davant d'una botiga amb miralls enormes i girar el cap, s'hi va reflectir la mirada encuriosida d'una dona que observava amb precisió la seva nova vida.

ANGLÈS B1- PRIMER PREMI-Gabriel Vives Adrover

Email to heaven

Hi Beth,


Do you remember? You wrote it:

“ Her body started to turn around herself, and with her hands, she drew an invisible picture in the air. Then, with extreme delicacy, she embraced the music and smiled “.

Wow! No one knew better than you how a dancer moves on stage. Surely she would be excited and a little nervous, right? I think so.

Let me tell you I’ve been feeling the same since I arrived here.That hospital isn't very nice, but I don't care. I don’t need everything to be perfect, because all that matters to me is you.

This morning, when the first ray of sunlight hurt my eyes without mercy, I felt my journey into the unknown was already beginning. I hope I’ll go to the same place you went, Elisabeth, my beloved daughter with gray eyes, my little girl who played with the golden sand on summer afternoons. Please, let it be a place by the sea, where the waves will move to the rhythm of our hearts. Where I won’t have to learn to forget you again.
XXX

19 jun 2024

ALEMANY B1- ACCÈSSIT-Isabel Martínez

 UNERWARTETES GLÜCK

Endlich bin ich zu Hause angekommen, aber ich habe vergessen, das Brot zu kaufen.

Mein Briefkasten war voll. Ich habe einen Prospekt mit meinen Briefen gefunden:
„Interessieren Sie sich für Ökologie? Haben Sie nachhaltige Gewohnheiten? Bringen
Sie Ihre gebrauchten Batterien mit und lesen Sie unser Motto vor der Kamera! Sie
können wichtige Preise gewinnen!“ Ich war in diesem Laden gewesen. Er lag neben
der Bäckerei! Dort habe ich die alten Batterien zum Recyceln abgegeben. 
Ich bin im Laden angekommen.  Ich habe einen kleinen Test vor dem
Badezimmerspiegel gemacht.
-          Sind Sie fertig? Dann drei, zwei, eins...
-         „Für mich ist es wichtig, Dinge zu reduzieren, wiederzuverwenden und zu recyceln.
Deshalb habe ich gerne Second-Hand-Sachen bei Helmut's Outlet eingekauft! Kaufen
Sie bei Helmut!“
-          RICHTIG!!! Reisen Sie gerne? Haben Sie schon einmal von nachhaltigen Reisen
gehört?
Ich konnte es nicht glauben! Ich habe eine Reise nach Italien gewonnen! Es war ein
Öko-Hotel in der Natur. Dort hat man alle Produkte in geringen Mengen gekauft, die
die Gäste verbrauchen könnten.
Ich bin immer mit dem Fahrrad in die Stadt gefahren, aber man hat uns mit einem
Elektroauto auf Ausflüge mitgenommen. Man hat mir eine wiederverwertbare
Stofftasche geschenkt und ich habe in Geschäften gekauft, die auf Plastik verzichten.
Im Supermarkt konnte man leere Pfandflaschen zurückgeben.
Ich habe sehr interessante Menschen kennengelernt...

18 jun 2024

ALEMANY C1-PRIMER PREMI-Eva Millán Vivancos

Rom

Noch mit geschlossenen Augen suche ich dich im Bett. Du bist aber nicht da.Wann bist du gegangen?

Gestern haben wir neben der Sant'Angelo-Brücke die Sterne gezählt.

Das Spiegelbild deines Lächelns im Fluss erleuchtete die Nacht.
Du hast mir deine Tage versprochen.
Ich habe dir die Zeit versprochen, die mein Herzschlag zählen könnte.
Auf dem Weg zum Hotel gab es keine Sterne, keine Menschen, keine Straßen, nur wir.
Erst im Zimmer haben wir uns umarmt, als würde unsere Zeit davonlaufen.

Wann bist du gegangen?
Zweifel erschüttern mich wie ein Schauer.
Die Spur deines Duftes finde ich nicht in den Laken.
Ich suche mein Handy.
Keine Nachricht von dir. Kein Album von Rom.
Kein Foto von dir, nachdem der Covid dich auf seine Reise mitgenommen hat.
Die Vernunft dringt langsam in mich ein und beginnt, mich zu zerreißen. Sie ist ein hungriger Wolf, der mich von innen verschlingen will.
Ich schaue auf meine Antipsychotische, werfe sie aber in den Müll.
Nur noch ein Delirium, bitte.

17 jun 2024

ALEMANY A1-PRIMER PREMI-Azahara Montenegro Rubio

Mein magischer Stift

Mein Name ist Azahara. Ich liebe zeichnen und ich habe einen magischen Stift.

Wenn ich mit meinem Stift zeichne, reise ich auf dem Papier.

Ich male eine Insel mit Palmen und Meer. Plötzlich stehe ich am Strand mit dem Sand unter meinen Füßen. Das ist unglaublich, ich freue mich!
Jetzt male ich einen Berg. Sofort klettere ich auf dem Berg. Von hier sehe ich die Welt.

Jeden Morgen stehe ich auf und ich möchte viele Orte zeichnen.
Hast du Lust mit meiner Zeichnung zu reisen?

16 jun 2024

ALEMANY B1- PRIMER PREMI-Gemma Arrufat

Miris Traum: Eine glücklichere Welt

Miri war ein sehr aktives und lächelndes 10-jähriges Mädchen. Sie hat bemerkt, dass ihre Stadt trauriger

und grauer wurde. Sie war sehr besorgt darüber, deshalb wollte sie etwas tun. Sie wollte eine Weltreise
unternehmen, um zu lernen, wie sie ihre Stadt verbessern könnte.
Das erste Land, das sie besucht hat, war sehr sauber. Alle seine Bewohner haben den Müll getrennt. Sie
wussten, dass Recycling sehr wichtig war. Seit sie recycelt haben, sind sie glücklicher. Sie hat es in ihr
Notizbuch geschrieben.
Das nächste Land war voller Parks und Stadtgärten. Die Menschen haben saisonales Obst und Gemüse
von ihren lokalen Bauern gekauft. Seine Bewohner waren gesund und es gab eine frische Atmosphäre.
Sie hat es auch in ihr Notizbuch geschrieben.
Danach hat sie ein Land mit weniger Autos besucht. Wie haben sich die Menschen bewegt? Sie sind mit
dem Fahrrad, zu Fuß oder mit öffentlichen Verkehrsmitteln gefahren. Es gab weder Lärm noch Staus. Es
herrschte Frieden und Ruhe. Sie hat es in ihr Notizbuch geschrieben.
Im letzten Land hat ein Einwohner ihr Tipps zum Energiesparen zu Hause gegeben. Sie hat erkannt,
dass sie sehr nützlich sind, um eine nachhaltige Umwelt zu haben.
Als sie in ihre Stadt zurückgekommen ist, hat sie an allen Ideen in ihrem Notizbuch zu arbeiten
begonnen. Wir müssten uns um die Umwelt kümmern, um in einer glücklicheren Welt zu leben.

15 jun 2024

ANGLÈS C1- Lorenzo Lluís Felipe

T(ripping) Princess

The thousand hours of raindrops summoned by Amsterdam WorldPride 2026 are paying off. Spanish Princess Leonor and Dutch Princess Catharina-Amalia will be Major International Newspapers Covers due to their civil marriage during the LGBTQIA+ event. Rain can’t prevent crowd of followers taking from pictures of the new empresses kiss and social networking sites being red hot.

Catharina-Amalia:
What a slightly trippy experience, Leo, dear!
Leonor:
Right, Cathy, but, sorry, I am focused on our trip to Teheran to attend to the next Climate Change Conference and Ayatollah is replying that we don’t have a room in his Palace.
Catharina-Amalia:
This is a new phase of our journey together, don’t worry. We can rent a campervan in Iran.
Leonor:
Of course, but, read this fake: “Princess Leonor came out of the closet: ‘I am heterosexual and Juan González is my real husband’.
Catharina-Amalia:
This can’t be right! I need a new chocolate trippy.
Leonor:
I need “Jack el (t)ripped destripador”!

14 jun 2024

ANGLÈS C2- PRIMER PREMI-Abdón Tobarias Ruiz

Coffee-House Travel

Full moon. Where’s my cup of coffee? Sprucing up might help me rejuvenate. My word! Dad growling again. He relentlessly shoots down everything I utter. I would never swear at him, but this is the last straw. I must find the round cup. A trip back into my parents’ again, partly down to the dramatic rise of coffee prices. Still cash-strapped. Yet to find the cup. We’d argue all day when I was a teen. The odds of a journey back to square one seem a long shot, I gather. My cup? I’ve just started feeling under siege. He loves tracking me down, but this time I might stage a coup! I crave my coffee. Should I retaliate? I could bring this conundrum to mum’s attention, but it’d mean passing the problem on to her. Not fair! Can’t figure out where my cup is. She’d back me, of course. I’ll just accept my usual retribution. Not until I find my cup, will I feel tucked up in bed with that Colombian taste on my lips. Oh! I’m 55 today. Happy birthday. Let’s stand trial!

13 jun 2024

ALEMANY B1- PRIMER PREMI-Ana María Arrabé García

Innere Reise

Sie saß auf einer Bank am Bahnhof, als der letzte Zug abfuhr. Sie ging nicht hinauf, sondern stand da, den Blick in die Unendlichkeit verloren.

Sie hatte das Gefühl der Einsamkeit nicht ertragen können, dass sie in ein Embargo gepackt hatte, als er die Person losgelassen hatte, die sein Leben so lange geteilt hatte. Aber sie wusste, dass es besser so war. Jetzt, wo sie ihn in den Zug bestiegen hatte, waren die Nächte des Wartens zu Hause vorbei, als er bereiste und sie nicht wusste, wann er zurückkommen würde. Und natürlich die heftigen,lauten Diskussionen, die sie an einem Tag hatten, ja und auch an einem anderen. Man konnte nicht leben.
Sie sich in seinem Herzen sehr darüber im Klaren, dass alles besser werden würde, und eine Lächeln erschinte sur seinem Gesicht.
Alles, was sie wusste, war, dass das neue Ziel darin bestand, sich selbst zu finden, und mit dem ersten Schritt, den sie getan hatte, hatte sie weniger übrig, um die Reise zu ihrem neuen Leben zu beginnen.

12 jun 2024

JAPONÈS B1- PRIMER PREMI- Verónica Guillén Marín


キサ、ありがとう!

毎日出勤はとても単調だったけれど、この日は忘れられない日でした。
そうです、あなたを見つけたからです。あなたは小さい毛玉のように見えました。あなたの青い目に、私は魅了されました。その瞬間、私達の運命は赤糸で結ばれていると思いました。私達の旅はその日から始まり、思い出がたくさんできました。悲しい日より、嬉しい日のほうがたくさんありました。あなたからたくさん学びました。一年後、月と虎という猫に会いました。私たちの家族は大きくなりました。泣いても、心配しても、あなたは私の側にいてくれました。あなたのおかげで猫好きになりました。
あなたが私のひざで昼寝していたことを思い出します。食べるとき、いつもあなたのとなりにいなければなりませんでした。毎晩、一緒に寝るのが大好きでした。あなたは兄や姉といつも遊びました。この素晴らしい時はもう終わってしまいましたけど、みんな毎日、あなたのことを思い出しています。ガンのせいで、離ればなれになってしまいました。私はこれからも、野良猫を助けたいと誓います。あなたに約束します!
今「ありがとう」と言いたいです。この13年は私にとって、すごく大切でした。遠くにいっても、あなたはいつも心に住んでいます。一緒にいてくれて、たくさんの思い出をありがとう。亡くなるとき、ペットは虹の橋で会うそうです。その日まで、あなたを忘れないように、いつもあなたを想います。
またね、キサ!虹の橋で会いましょう!良い旅を!

11 jun 2024

FRANCÈS C1- PRIMER PREMI- Saray Nuñez Merino

 Le voyage, le plus beau des loisirs

qui comble mes désirs
La plage, la ville et les monuments
Qui remplissent mes meilleurs moments
Le voyage, une opportunité pour les nantis
Et si la chance leur sourit, aussi pour les démunis
Connaître d’autres cultures, d’autres pays
Il vous permettra de nourrir votre esprit
Voyagez ensemble, en couple,
seule ou en groupe
mais voyagez, et donnez vous la possibilité
de satisfaire votre curiosité

10 jun 2024

FRANCÈS B2- PRIMER PREMI- Jesús M. Saldón Andrades

 Oxygène

Dernier écrit du capitaine Louis Charpentier depuis le vaisseau spatial Pluton qui a quittée la planète Mère, autrefois connue sur le nom de planète Terre :

Nous sommes en voyage depuis trente mois, notre destination est la planète Oxygène mais il y a un risque pour la mission : le distributeur d’oxygène artificiel a été abîmé.
Je suis le responsable de vingt personnes en état d’hibernation qui pourront coloniser la nouvelle planète. Maintenant, j’en suis certain, ma consommation d’oxygène est le principal risque. J’ai décidé de me suicider.
Devant moi il y a la beauté du firmament et Andromède m’accompagne depuis quelques jours. J’ai pris un médicament qui me fera dormir profondément jusqu’à l’arrêt total de mon cœur. Cela assurera le succès de la mission.
Une des vingt personnes en hibernation est ma fille unique, Marie :
Ma chérie Marie, j’espère que tu peux lire ces derniers mots. Pardonne-moi. Rappelle-toi que pour moi il y a qu’une vérité qui m’acompagne toujours : Je t’aime.

9 jun 2024

ANGLÈS B1- ACCÈSSIT-Gabriela Alemany Pujol

 Travel through the lungs, legs, and heart

Journey starts sitting in front of the computer, in the office. Through the window, I see the outline of our peak. I already long to breathe deeply. You look for sensations to evade worries or to flow of endorphins. This medicine I can find in the mountains:

The strong air pushes you against the direction. We continue to tread heavily and the snow sinks our feet. The fatigue of the legs already makes the steps difficult and the adversities make it even harder.
For these rocks, you’ll need to use your hands. You look back and feel the immensity of the space. The flow of climbing uphill is addictive!
We reached the summit! You take a deep breath. One more day, we return alive, much more alive!
This trip has been challenging. I’m feeling full. This connection with nature is a really liberating feeling.
I think it has been lost in a world, where everyone wants more and faster every day. We forget the simpliness of itinerant strokes. This simplicity usually is the most sustainable way.

8 jun 2024

ALEMANY B2- ACCÈSSIT-Jordi Lluís Real Company

Über Liebe

Wir begegneten uns in eine Reise nach Venedig. Beim Kaffee, redeten und lachten wir.
Wir verabschiedeten uns mit Kribbeln im Bauch.
An meinem Geburtstag trafen wir uns in Barcelona. Sie brachte einen Kuchen. Dann gingen wir weg mit einem Küss und immer das Kribbeln.
Aber gab es große Probleme. Ich war verheiratet. Sie war verlobte und viel Jünger als ich.
Im Juli Reiste ich nach England und schrieb ihr: Du Weißt ich liebe dich. Ja Antwortete sie. Ich kann es nicht mehr halten. Ich liebte dich, am Tag ich dich begegnet hatte.
Wegen der Umstände beschlossen wir, uns dem Zufall zu überlassen.
Der Zufall half uns. Wir trafen in Madrid.
Im Hotel, das zu Hogwarts wurde, fing die Magie an. Wir wussten gleich, dass diese Liebe würde für immer sein.
Seit neun Jahren treffen wir uns zufällig. Die Liebe und die Zauber starker. Immer sehnend wir im nächsten Glücksfall.
Ist das eine eigenartige liebe? Es ist wahre Liebe und wahre Liebe kann nicht in soziale Klischees begrenzen sein.

7 jun 2024

JAPONÈS A2- PRIMER PREMI- Noah Francisca Porto Morado

 猫の寺への旅

ナナは小さな猫です。ナナは魚を食べるのが好きで、魚屋ののじょせいがまいあさ1ひきあたえます。ある日、ナナはもう魚を食べたがりませんでした。ナナは今、魚よりもっと好きな食べ物を見つけたいと思っています。だからナナは、おいしい食べものをさがすためにやまへ旅にでる。

ナナはいちじかんぐらいあるいて、きのしたでねむってしまいました。

「その音は何ですか?」 ナナはかんがえました。
ナナはたちあがり、おとのほうへあるいていくと、かのじょのような猫がもっといるようでした。ナナはたちあがり、音のほうへあるいて行くと、かのじょのような猫がもっといるようでした。
ついたとき、おおきなたてものをみました。

おてらです!

ナナにあいさつするたくさんの猫がいました。

猫のおてら!

猫のおじさんがナナに近づいて、やさいをあげました。ナナはやさいをためして、とてもしあわせになりました。ナナはやさいをためして、とてもしあわせになりました。
「おいしい!」ナナは言いました。
ナナはこれからずっとねこのおてらで食べることにします。
おそらくいつかべつのてらにふたたび旅をするかもしれません。

6 jun 2024

JAPONÈS A2- PRIMER PREMI- Cesar Fernandez-Corroto Martin

いつに旅行したいか

 旅行について話すとき、みんな「どんな所に行きたいですか」とよく聞きます。でも、私が一番好きな質問は「どんな時にいきたいですか」というものです。タイムマシンで、時々東京の昭和時代を旅行します。もしあなたが行ったら、ルールはかんたんです:あなたの家族が会えませんし、何も 持って来ませんし、何もかえないで下さい。私はほかの場所やほかの時代にはきょうみがありません。去年江戸時代に旅行しました。れきしはおもしろいですが、とてもあぶなかった旅ですよ。日本語もちょっとちがいますから、ぜんぜんもどりたくないです。今年シティ・ポップのコンサートに行ってみたいです。たとえば、まつばらみきを知っていますか。かのじょは1975年から1978年まで六本木のクラブでよく歌いました。良かったら、一緒に行きませんか。

5 jun 2024

ALEMANY B2- PRIMER PREMI-Maria Aurora Garau Mendoza

Das alte Paar 

Ich sehe es einen Abend, ganz spät, als ich nach Hause gehe: ein altes Paar, das an der Bushaltestelle wartet, um eine neue Reise zu beginnen.

Keiner spricht. Sie sind so unterschiedlich! In meinem Kopf habe ich die beiden Links und Rechts genannt.
Links ist viel größer, ganz ernst und seine Kleidung ist grau. Rechts ist kleiner, aber irgendwie stärker, und trägt altmodische geblümte Kleidung, mit manchen Flecken. Es ist klar, dass Links immer lange Stunden im Büro gearbeitet hat, während Rechts, warm und zuverlässig, viel Zeit in der Küche verbracht hat und es genossen hat, die Kinder zu beobachten, als sie erwachsen wurden.
Und jetzt warten die beiden auf der Straße, so nah und doch fällt kein einziges Wort.
Plötzlich kommt der Bus. Manche Leute steigen aus, aber niemand steigt ein. Das alte Stuhlpaar bleibt dort und wartet geduldig - aber fast hoffnungslos - auf ein neues Leben.

4 jun 2024

ANGLÈS C2- PRIMER PREMI- Patricio Gomis Diaz

AN ETERNAL JOURNEY

He and seventy others departed from Djiffer on a pirogue of decayed wooden hull. His journey, however, commenced eons past by others. Generation after generation. The chimera of a better life. A life.

Six days they had been on the high seas, when they got lost. Without fuel, the boat went adrift. Food and water ran out two days later.
One night, a gale began to blow stronger, and heavy rain poured with ferocity. Jumping and twirling, the boat was tossed by the storm. An immense wave made him tumble into the water.
Trying to keep him afloat, his arms whirled madly. With every movement, a sense of infinite exhaustion invaded his body.
He continued sinking in the impenetrably black water. He fought the inhalation of water by holding his breath, but he became too exhausted to go on.
In an unconscious terminal gasp, he allowed the water to rush in. He felt the abandonment with relief.
His name was Papa Moussa Diouf.
His corpse was labeled J15.